2009年09月07日
Im happy if u continue reading
Slmame do change the service from 2009 November.
Therefore, I move out of here into a new address http://gekkasamurai.blog62.fc2.com/.
I continue writing the same report also in a new address. I'm happy if you continue reading.
Bye now See you soon.
Therefore, I move out of here into a new address http://gekkasamurai.blog62.fc2.com/.
I continue writing the same report also in a new address. I'm happy if you continue reading.
Bye now See you soon.
2009年09月03日
ブログ移転
昨年十一月より、開設させてもらっていましたが、再来月よりの体制変更などを考えると、別ブログに移転させてもらうのがベストと判断。
現在、 http://gekkasamurai.blog62.fc2.com/ に移転準備を行っています。
今まで見て頂いていた方達へ
移転先でも御愛読頂ければ幸いです。
(もしかすると、見ていただける可能性があるので……)
Slmame運営の方達へ
途を違える事になりましたが、今まで、ありがとうございました。
現在、 http://gekkasamurai.blog62.fc2.com/ に移転準備を行っています。
今まで見て頂いていた方達へ
移転先でも御愛読頂ければ幸いです。
(もしかすると、見ていただける可能性があるので……)
Slmame運営の方達へ
途を違える事になりましたが、今まで、ありがとうございました。
2009年08月22日
日本の祭に五稜郭
Festival of Japan Public Event at Goryoukaku: Saturday 22 of August 2009
イベントの内容:
開催日時: 09-08-22 10:00PM JST / 09-08-22 06:00AM PDT
開催場所: http://slurl.com/secondlife/White%20Wolf/143/202/26
特記:詳細は五稜郭クランのブログをお読みください。 http://goryokaku.slmame.com/e714156.html
Glory さんからの(主に)C:SIプレイヤーの皆さん宛のメッセージ
私達はGoryoukakuで行われるお祭りにあなたを招待したいです。
盆踊りの後に芸者が舞い、海岸でダンスパーティーも行うので、祭りは一日続くでしょう。
* 盆踊りは夏に行われる日本の伝統のお祭りの為の踊りです。
We at Goryoukau invite you to join with us in the
Festivals of Japan. A day of Festivities which includes an hour of performances by Geisha, to be followed by Bon Odori. Bon Odori is traditional Japanese dance to celebrate the summer. After we go to the beach for a dance party.
Nous vous invitons a Goryoukau a se joindre a nous dans le Festivals du Japon. Une journee de festivial qui comprend une heure de spectacles de Geisha, qui doit etre suivie par Bon Odori. Bon Odori est la danse traditionnelle japonaise pour celebrer l'ete. Apres nous irons a la plage pour une soiree dansante.
イベントの内容:
開催日時: 09-08-22 10:00PM JST / 09-08-22 06:00AM PDT
開催場所: http://slurl.com/secondlife/White%20Wolf/143/202/26
特記:詳細は五稜郭クランのブログをお読みください。 http://goryokaku.slmame.com/e714156.html
Glory さんからの(主に)C:SIプレイヤーの皆さん宛のメッセージ
私達はGoryoukakuで行われるお祭りにあなたを招待したいです。
盆踊りの後に芸者が舞い、海岸でダンスパーティーも行うので、祭りは一日続くでしょう。
* 盆踊りは夏に行われる日本の伝統のお祭りの為の踊りです。
We at Goryoukau invite you to join with us in the
Festivals of Japan. A day of Festivities which includes an hour of performances by Geisha, to be followed by Bon Odori. Bon Odori is traditional Japanese dance to celebrate the summer. After we go to the beach for a dance party.
Nous vous invitons a Goryoukau a se joindre a nous dans le Festivals du Japon. Une journee de festivial qui comprend une heure de spectacles de Geisha, qui doit etre suivie par Bon Odori. Bon Odori est la danse traditionnelle japonaise pour celebrer l'ete. Apres nous irons a la plage pour une soiree dansante.
2009年08月21日
..Imperium..
The ImperiuM は其々の事情でそれまでの所属クランを去られた Rattus Swashbucklerさん、Pilar Whitfieldさん、Caitlin Tobiasさんにより、2009年8月9日 PDT に設立されたOfficial C:SI Clanです。
クラン名に込められた意味は「(所属メンバー皆が)更なる高みを目指す」と「帝国(多くのクランが自分達をファミリーと呼ぶように、The ImperiuMは自分達をそう呼んでいます)」。
ImperiuM が目指すのは技術を研磨しあえ、何より、試合を楽しむ事が出来るチームを作る事。そして、新しい人々と会って彼らがC:SIを楽しめるように支援をする事です。
このクランの特徴はランクを用いても、「経験を持っている人は、其々が誰かに専門の何かを伝える事が出来ると信じ、お互いに色々な事を教え、お互いから多くを学ぶ」としてSenseiと呼ばれる存在を持たない事です。そして、メンバーの皆がグループを発展させる為に提案を自由に出来る事です。
そして、多くのクランがそうであるように、当然、不寛容やドラマも許容しません。
(この記事を書いた時点では)クラン対抗戦などの活動はまだ準備が出来ていないので、残念ながら、まだ応じられない……との事です、
The ImperiuM の Dojo のアドレスはこちら。
http://slurl.com/secondlife/Fantasy%20World%20Athol/218/71/22
クランのリーダーの方達について。
Pilar Whitfield さん:
私はSLを始めて直ぐ、イン・ワールドの何処でも友人となれる人々と会え、多くのシムが面白く、奇妙で、美しい場所を擁する事であると気付きました。買い物をし、友人と集って協力して何かを為しましたが、私の友人にC:SI Katanaについて教わった時、私の生き方は変わりました。
刀について基本を学んだ後、それが楽しみ競走をするゲームであり、SLを生き生きとする糧であると理解し、(以前に所属していたクランで)Senseiとして新しい人々を助け、トーナメントに参加をし、試合をしていました。
私は最近、友人二人と私達自身のC:SIスクールであるImperiuMを立ち上げました。
Rattus Swashbuckler さん:
私は(翻訳機を使ってでも、私を助けようしてくれた)日本人剣士からC:SI Katanaの基礎を学んだ後、数週間後にToraのスクールに参加をしました。
私は諸事情により、自身に相応しい生き方を見つけた後、クランを去りました。
私は世界中の人々会って楽しむ事、そして、誰が私を助けてくれたかを忘れません。
私はあらゆるドラマと、頑固な振る舞いをする人と、人種差別主義者が嫌いです。
Caitlin Tobias さん:
私はSL内で自分の生き方を次々に見つけていきました。
ハードロック・クラブでのダンス、RLの技術を活かす芸術の創作、ぞくぞくする旅行をして無限の可能性と会う事。
そして、私はセカンドライフ・メンターに加わり、SLでの生活を始めようとしている新しい人々を助ける為、オリエンテーション・アイランドや新しい人々が最初に足を着けるエリアで多くの時間を過ごしました。
新しい友人と会い、ある理由でC:SI Katanaを買った後、自分が参加をするべきクランを見つけました。
私はそこで類い稀な良いSenseiと出会えた事を嬉しく思います。そのSenseiは私がKatanaを使えるようになるまで、辛抱強く教える忍耐を持っていました。色々な個人的事情で私は友人達と新しい試みを始める為、そのクランを去りました。
今、私はImperiuMと共に居ます。
C:SIをプレイしていてイベントなどに興味がある方、The ImperiuM などのC:SIクランやグループに参加をしてみては如何でしょうか?
クラン名に込められた意味は「(所属メンバー皆が)更なる高みを目指す」と「帝国(多くのクランが自分達をファミリーと呼ぶように、The ImperiuMは自分達をそう呼んでいます)」。
ImperiuM が目指すのは技術を研磨しあえ、何より、試合を楽しむ事が出来るチームを作る事。そして、新しい人々と会って彼らがC:SIを楽しめるように支援をする事です。
このクランの特徴はランクを用いても、「経験を持っている人は、其々が誰かに専門の何かを伝える事が出来ると信じ、お互いに色々な事を教え、お互いから多くを学ぶ」としてSenseiと呼ばれる存在を持たない事です。そして、メンバーの皆がグループを発展させる為に提案を自由に出来る事です。
そして、多くのクランがそうであるように、当然、不寛容やドラマも許容しません。
(この記事を書いた時点では)クラン対抗戦などの活動はまだ準備が出来ていないので、残念ながら、まだ応じられない……との事です、
The ImperiuM の Dojo のアドレスはこちら。
http://slurl.com/secondlife/Fantasy%20World%20Athol/218/71/22
クランのリーダーの方達について。
Pilar Whitfield さん:
私はSLを始めて直ぐ、イン・ワールドの何処でも友人となれる人々と会え、多くのシムが面白く、奇妙で、美しい場所を擁する事であると気付きました。買い物をし、友人と集って協力して何かを為しましたが、私の友人にC:SI Katanaについて教わった時、私の生き方は変わりました。
刀について基本を学んだ後、それが楽しみ競走をするゲームであり、SLを生き生きとする糧であると理解し、(以前に所属していたクランで)Senseiとして新しい人々を助け、トーナメントに参加をし、試合をしていました。
私は最近、友人二人と私達自身のC:SIスクールであるImperiuMを立ち上げました。
Rattus Swashbuckler さん:
私は(翻訳機を使ってでも、私を助けようしてくれた)日本人剣士からC:SI Katanaの基礎を学んだ後、数週間後にToraのスクールに参加をしました。
私は諸事情により、自身に相応しい生き方を見つけた後、クランを去りました。
私は世界中の人々会って楽しむ事、そして、誰が私を助けてくれたかを忘れません。
私はあらゆるドラマと、頑固な振る舞いをする人と、人種差別主義者が嫌いです。
Caitlin Tobias さん:
私はSL内で自分の生き方を次々に見つけていきました。
ハードロック・クラブでのダンス、RLの技術を活かす芸術の創作、ぞくぞくする旅行をして無限の可能性と会う事。
そして、私はセカンドライフ・メンターに加わり、SLでの生活を始めようとしている新しい人々を助ける為、オリエンテーション・アイランドや新しい人々が最初に足を着けるエリアで多くの時間を過ごしました。
新しい友人と会い、ある理由でC:SI Katanaを買った後、自分が参加をするべきクランを見つけました。
私はそこで類い稀な良いSenseiと出会えた事を嬉しく思います。そのSenseiは私がKatanaを使えるようになるまで、辛抱強く教える忍耐を持っていました。色々な個人的事情で私は友人達と新しい試みを始める為、そのクランを去りました。
今、私はImperiuMと共に居ます。
C:SIをプレイしていてイベントなどに興味がある方、The ImperiuM などのC:SIクランやグループに参加をしてみては如何でしょうか?
2009年08月17日
Mokujin タイムトライアル 終了
先月より主催 noname http://slurl.com/secondlife/Nipponbashi/77/184/27(Moomin Constantineさん / http://noname.slmame.com/)と協賛: 100L$ Zyngo Place Yu http://slurl.com/secondlife/Nipponbashi/82/64/2にて行われていた
欲しけりゃ一位獲ったれや! C:SI MOKU-JIN 発売記念
第一回 100L$ Zyngo Place Yu 杯 L$2,000-争奪 タイムトライアル大会
が日本時間で昨日24時に終了。
33.834000(sec)のベストレコードを出したDosaさんが勝者となられました。おめでとうございました。
ドサさんは写真中央です。
※ 上記掲載写真は昨年のTora Samuraiのシム開幕記念トーナメントの3vs3部門にドサスタイルチームとして参加。優勝した際のモノです。
私も参加させてもらいましたが、ベストスコアは 39.556000 (sec) で五位。
無駄な動きが多いんだな…とあらためて分かりましたし、コンマ一秒でも短縮出来た時は嬉しかったので参加出来てよかったと思います。
2009年08月17日
Sessou Samurai Clan
Sessou Katei Clanは"Jet Stringfellow"さんにより設立されたクランでしたが、同氏が去られた為、組織を引き継ぐ新たなクランとして"Glucosamine Bailey"さん(Sessou Katei Clanの大名の一人)によってSessou Samurai Clanが設立されていましたが、私はSessou Samuraiと呼んで欲しいとの指摘を頂くまで、Sessou Kateiと呼び続け、当ブログでもその表記を使っていました。ごめんなさい。
Sessou Samurai の道場はhttp://slurl.com/secondlife/Tora/131/215/750になります。
私がJetさんと初めて会ったのはShimazu Clanの今は無き Nisshoku Sim で、初めて会う人達数名と共に、そのままFFAと為りました。
当時、Jetさんはひょこひょこと歩くような独特のAOを使用されていたので、初めて会った人達の中でも、特に印象に残ったのを覚えています。
その後、主に旧Meijiで何度と無く会い、1vs1での手合わせを度々して貰うなど、色々とお世話になりました。
2009年08月16日
Happy rezday Volk.
SLTで昨日はShadow Samurai ClanのVolkさんのRezdayだった為、同氏所属のShadow Samurai ClanのCocoさんの企画主導により、ShadowシムにてVolkさんのRezdayをお祝いするパーティーが開かれました。
C:SIがただのゲームではなく、人と人とを結ぶコミュニケーションツールでもある事がよく分かるイベントでした。
C:SIがただのゲームではなく、人と人とを結ぶコミュニケーションツールでもある事がよく分かるイベントでした。
2009年08月15日
Requirements on official clans
requirements on 'official' C:SI clans.
"オフィシャルC:SIクランに求められる資格"
Samurai Island のOfficial Clan/Group ボード(http://slurl.com/secondlife/Samurai%20Island/96/20/23)の掲載規定が更新された事でオフィシャルとして登録されるクランが増え、それに伴ってコミュニティ内で話し合いが続いていた「Official Clan(の条件)とは?」議論ですが、正式にC:SI Official Siteの掲示板で話される話題となりました。
http://www.combatsi.com/e107/e107_plugins/forum/forum_viewtopic.php?832
"オフィシャルC:SIクランに求められる資格"
Samurai Island のOfficial Clan/Group ボード(http://slurl.com/secondlife/Samurai%20Island/96/20/23)の掲載規定が更新された事でオフィシャルとして登録されるクランが増え、それに伴ってコミュニティ内で話し合いが続いていた「Official Clan(の条件)とは?」議論ですが、正式にC:SI Official Siteの掲示板で話される話題となりました。
http://www.combatsi.com/e107/e107_plugins/forum/forum_viewtopic.php?832
2009年08月15日
DCSとの互換モードへの切替
※正確には互換モードという言い方は適切では無いかもしれません。※
SL内にはC:SI以外にもLSLで作られた様々な戦闘システムがありますが、システム間で互換のある物と無い物とに分かれ、C:SIは互換性の無い物となっていましたが、少し前に発売されたDaikon ForgeのKodachiにはDCSプレイヤーへダメージを与える事が出来るモードが実装されています。
※注意※ 但し、DCS武器を使用しているユーザーから攻撃を受けても、C:SIプレイヤーはダメージを受けません。ダメージの有効無効は一方通行です。
DCSプレイヤーと戦う為の手順。
1. 鞘から抜刀し、刀をクリックしてください。
2. 写真左側のダイアログが出るので「Mode」をクリックしてください。
3. 写真右側のダイアログになるので「Practice On」をクリックしてください。
これだけでDCSプレイヤーにダメージを与える事が出来ます。
但し、この状態はプラクティスモード(C:SI戦闘で相手にダメージを与えない。練習の為のモード)なので、このままだとC:SI試合を行う事は出来ません。
C:SI試合を行う時は同じ手順で「Practice Off」をクリックしてください。
DCSプレイヤーとの戦闘。
私はDCSのダメージ計算の方法を知らないので、シムのDCSに対する設定の違いでダメージが変わるのかもしれませんが、私が確認した時には以下の結果となりました。
1. W/A/D の斬り。一回斬りを当てる事に相手に10%のダメージ。
2. S の蹴り。相手を跳ばしますがダメージは与えられません。
3. E の必殺技。相手にダメージは与えられません。
私は並行して複数の戦闘システムを使えるほど器用な方では無いので、DCSを使用するコンバットRP系シムには観光目的でしか行きませんでしたが、このモードの搭載により、C:SI刀剣を使用出来る(シムのルールで日本刀剣が使用可能な)DCSを使用するコンバットRP系シムにはRP参加目的でも行く事が出来そうです。
SL内にはC:SI以外にもLSLで作られた様々な戦闘システムがありますが、システム間で互換のある物と無い物とに分かれ、C:SIは互換性の無い物となっていましたが、少し前に発売されたDaikon ForgeのKodachiにはDCSプレイヤーへダメージを与える事が出来るモードが実装されています。
※注意※ 但し、DCS武器を使用しているユーザーから攻撃を受けても、C:SIプレイヤーはダメージを受けません。ダメージの有効無効は一方通行です。
DCSプレイヤーと戦う為の手順。
1. 鞘から抜刀し、刀をクリックしてください。
2. 写真左側のダイアログが出るので「Mode」をクリックしてください。
3. 写真右側のダイアログになるので「Practice On」をクリックしてください。
これだけでDCSプレイヤーにダメージを与える事が出来ます。
但し、この状態はプラクティスモード(C:SI戦闘で相手にダメージを与えない。練習の為のモード)なので、このままだとC:SI試合を行う事は出来ません。
C:SI試合を行う時は同じ手順で「Practice Off」をクリックしてください。
DCSプレイヤーとの戦闘。
私はDCSのダメージ計算の方法を知らないので、シムのDCSに対する設定の違いでダメージが変わるのかもしれませんが、私が確認した時には以下の結果となりました。
1. W/A/D の斬り。一回斬りを当てる事に相手に10%のダメージ。
2. S の蹴り。相手を跳ばしますがダメージは与えられません。
3. E の必殺技。相手にダメージは与えられません。
私は並行して複数の戦闘システムを使えるほど器用な方では無いので、DCSを使用するコンバットRP系シムには観光目的でしか行きませんでしたが、このモードの搭載により、C:SI刀剣を使用出来る(シムのルールで日本刀剣が使用可能な)DCSを使用するコンバットRP系シムにはRP参加目的でも行く事が出来そうです。
2009年08月14日
090813 SLT Team Fight in Wulin
# 09/08/14 21:03 写真追加
[2009/08/13 21:07] Kafka : Vengence is MINE!!!
[2009/08/13 21:07] Kafka : I mean OURS!!!
[2009/08/13 21:08] Kafka : Girls want revenge
特に事前のイベントの告知などは行われていませんでしたが、本日、Emei山頂にてチーム戦が行われました。
最初は男女分けでのチーム戦の予定だったのが、集まった人数の偏りにより Emei Pai&WulinTagOn 対 その他 での編成へ変更となり、チーム戦開始となりました。
今回、チーム編成の予定が変わったように、人数やバランスなどを考慮してのチーム分けとなりますので、各自が参加出来る時間の間だけ参加をして途中退席も容易に出来ます。
Wulinではチーム戦など色々なイベントが行われています。C:SIをプレイしている方達、チーム戦に興味がある方、Wulinのグループ活動に参加をしてみませんか?
[2009/08/13 21:07] Kafka : Vengence is MINE!!!
[2009/08/13 21:07] Kafka : I mean OURS!!!
[2009/08/13 21:08] Kafka : Girls want revenge
特に事前のイベントの告知などは行われていませんでしたが、本日、Emei山頂にてチーム戦が行われました。
最初は男女分けでのチーム戦の予定だったのが、集まった人数の偏りにより Emei Pai&WulinTagOn 対 その他 での編成へ変更となり、チーム戦開始となりました。
今回、チーム編成の予定が変わったように、人数やバランスなどを考慮してのチーム分けとなりますので、各自が参加出来る時間の間だけ参加をして途中退席も容易に出来ます。
Wulinではチーム戦など色々なイベントが行われています。C:SIをプレイしている方達、チーム戦に興味がある方、Wulinのグループ活動に参加をしてみませんか?
2009年08月12日
090811SLT Team Fight in Wulin
[2009/08/11 20:42] Kafka : Teams in Wulin?
[2009/08/11 20:42] Kafka : Boys vs girls?
今回も、特に事前のイベントの告知などは行われていませんでしたが、Emei Paiの代表のKafkaさんのグループチャットでの呼びかけにより、Wulin(Penghuシム)のEmei山頂にチーム戦を出来るだけの人数が集まった為、本日もチーム戦が行われました。
今回のような突発的イベントも含めて、Wulinでは色々なイベントが行われています。C:SIをプレイしている方達、Wulinのグループ活動に参加をしてみませんか?
[2009/08/11 20:42] Kafka : Boys vs girls?
今回も、特に事前のイベントの告知などは行われていませんでしたが、Emei Paiの代表のKafkaさんのグループチャットでの呼びかけにより、Wulin(Penghuシム)のEmei山頂にチーム戦を出来るだけの人数が集まった為、本日もチーム戦が行われました。
今回のような突発的イベントも含めて、Wulinでは色々なイベントが行われています。C:SIをプレイしている方達、Wulinのグループ活動に参加をしてみませんか?
2009年08月09日
Sessou Samurai New Dojo
Tartarusシムから移転したSessou Samurai ClanSessou Katei Clanの新しい道場は http://slurl.com/secondlife/Tora/131/215/750です。試合場は室内と屋上に計二つ。
シム名でわかるように虎侍クランの管理するシム内にある施設となっており、虎侍の空中道場と一本橋を通して連結がされています。
ColdSteelにあった道場を知っている人達には懐かしい光景なのでは?と思います。
シム名でわかるように虎侍クランの管理するシム内にある施設となっており、虎侍の空中道場と一本橋を通して連結がされています。
ColdSteelにあった道場を知っている人達には懐かしい光景なのでは?と思います。
2009年08月07日
B@R C:SI Dueling Tournament[E]
Bare Rose Tokyo carries out the event of the fourth anniversary.
This tournament is one of the events of those.
Date: 09-08-23 03:00AM PDT / 09-08-23 07:00PM JST.
Type: General tournament rule.
Where: http://slurl.com/secondlife/White%20Wolf/143/202/26
Prize: 1st 750L$, 2nd 500L$, 3rd 250L$.
To everybody who participated, Special Clothes which June Dion created for the tournament.
How do I participate?: Please apply for participation to Verlanis Melnitz. Verlanis uses german and english.
16 fighters can participate in order of an application.
Do you want to know all their events?
Please click, http://barerose.slmame.com/search.php?search=%EF%BC%94%E5%91%A8%E5%B9%B4%E8%A8%98%E5%BF%B5
Although their page is Japanese, there is a translation script in a page.
This tournament is one of the events of those.
Date: 09-08-23 03:00AM PDT / 09-08-23 07:00PM JST.
Type: General tournament rule.
Where: http://slurl.com/secondlife/White%20Wolf/143/202/26
Prize: 1st 750L$, 2nd 500L$, 3rd 250L$.
To everybody who participated, Special Clothes which June Dion created for the tournament.
How do I participate?: Please apply for participation to Verlanis Melnitz. Verlanis uses german and english.
16 fighters can participate in order of an application.
Do you want to know all their events?
Please click, http://barerose.slmame.com/search.php?search=%EF%BC%94%E5%91%A8%E5%B9%B4%E8%A8%98%E5%BF%B5
Although their page is Japanese, there is a translation script in a page.
2009年08月07日
B@R C:SI Dueling Tournament
Bare Rose Tokyo さんが 4周年記念 のイベントの一つとしてC:SIトーナメントを企画されています。
イベントの内容:
開催日時: 09-08-23 07:00PM JST / 09-08-23 03:00AM PDT
試合形式: 一対一で二本先取三戦勝負、トーナメント。
開催場所: http://slurl.com/secondlife/White%20Wolf/143/202/26
授与賞金: 優勝 750L$ / 準優勝 500L$ / 第三位 250L$
参加賞品: (順位に関係なく)参加者全員にBareRoseのJune Dionさんが同大会の為に製作された衣装。
参加方法: Verlanis Melnitzさん宛にアバター名を明記して英語かドイツ語で参加を申請。尚、参加可否は先着順で16名までに制限されています。
特記:
Bare Rose Tokyo 4周年記念 パーティーの全容はこちら。
http://barerose.slmame.com/search.php?search=%EF%BC%94%E5%91%A8%E5%B9%B4%E8%A8%98%E5%BF%B5
イベントの内容:
開催日時: 09-08-23 07:00PM JST / 09-08-23 03:00AM PDT
試合形式: 一対一で二本先取三戦勝負、トーナメント。
開催場所: http://slurl.com/secondlife/White%20Wolf/143/202/26
授与賞金: 優勝 750L$ / 準優勝 500L$ / 第三位 250L$
参加賞品: (順位に関係なく)参加者全員にBareRoseのJune Dionさんが同大会の為に製作された衣装。
参加方法: Verlanis Melnitzさん宛にアバター名を明記して英語かドイツ語で参加を申請。尚、参加可否は先着順で16名までに制限されています。
特記:
Bare Rose Tokyo 4周年記念 パーティーの全容はこちら。
http://barerose.slmame.com/search.php?search=%EF%BC%94%E5%91%A8%E5%B9%B4%E8%A8%98%E5%BF%B5
2009年08月07日
Vs Dragon Claw Clan
イベントの内容: クラン戦
開催日時、試合形式: 未定。要協議。
C:SIをプレイしていてイベントなどに興味がある方、YakuzaSamuraiクランやDragon Claw ClanなどのC:SIクランやグループに参加をしてみては如何でしょうか?
Dragon Claw Clanはドイツ語を第一言語とする方達が中心のグループなので、ドイツ語を専攻された方には特に合うかもしれません。
2009年08月07日
Vs Dojo Eternal Blades
イベントの内容: クラン戦
開催日時、試合形式: 未定。要協議。
C:SIをプレイしていてイベントなどに興味がある方、YakuzaSamuraiクランや
Dojo Eternal BladesなどのC:SIクランやグループに参加をしてみては如何でしょうか?
Dojo Eternal Bladesはフランス語を第一言語とする方達が多いグループなので、仏語を専攻された方には特に合うかもしれません。
2009年08月02日
090801SLT Team Fight in Wulin
[2009/08/01 21:48] GuoXiang: who wants to play team?
今回も、特に事前のイベントの告知などは行われていませんでしたが、Emei Paiの教主の一人 GuoXiangさんのWulin グループチャットでの呼びかけにより、Wulin(Penghuシム)のEmei山頂にチーム戦を出来るだけの人数が集まった為、本日もチーム戦が行われました。
最初は何時もの(?)男女分けでは偏る人数だった為、Emei Pai vs 混成チーム。
数戦後、ログアウトする人と新たに来た人が交代し、男女分けでのチーム戦。
今回のような突発的イベントも含めて、Wulinでは色々なイベントが行われています。C:SIをプレイしている方達、Wulinのグループ活動に参加をしてみませんか?
今回も、特に事前のイベントの告知などは行われていませんでしたが、Emei Paiの教主の一人 GuoXiangさんのWulin グループチャットでの呼びかけにより、Wulin(Penghuシム)のEmei山頂にチーム戦を出来るだけの人数が集まった為、本日もチーム戦が行われました。
最初は何時もの(?)男女分けでは偏る人数だった為、Emei Pai vs 混成チーム。
数戦後、ログアウトする人と新たに来た人が交代し、男女分けでのチーム戦。
今回のような突発的イベントも含めて、Wulinでは色々なイベントが行われています。C:SIをプレイしている方達、Wulinのグループ活動に参加をしてみませんか?
2009年08月02日
Penghu Guide - 1st Edition
日本時間で昨日、PenghuSim 及び 旧EmeiSim の歴史やシム内を紹介するガイドブックが配布されました。
現PenghuSimの案内。
旧EmeiSimの案内。
Wulin(中華武侠RP)の今までの歴史の紹介。
の三部構成となっています。
Wulinでは色々なイベントが行われています。C:SIをプレイしている方達、Wulinのグループ活動に参加をしてみませんか?
Ok Copy Trans/No Mod の設定となっているので、もし、ご連絡を頂ければ同シムにご興味を持っている方に、私が持っている同ガイドをお渡しする事も出来ます。
現PenghuSimの案内。
旧EmeiSimの案内。
Wulin(中華武侠RP)の今までの歴史の紹介。
の三部構成となっています。
Wulinでは色々なイベントが行われています。C:SIをプレイしている方達、Wulinのグループ活動に参加をしてみませんか?
Ok Copy Trans/No Mod の設定となっているので、もし、ご連絡を頂ければ同シムにご興味を持っている方に、私が持っている同ガイドをお渡しする事も出来ます。
2009年07月31日
09/07/31 DCC Island Tournament
日本時間で今朝四時より、ドラゴンクローアイランド・シムでトーナメントが開催されました。
[2009/07/30 12:02] daniel1503 : again****hello all * bows with great respect* pls all fighters to the blue side thanks
[2009/07/30 12:08] daniel1503 : Hello everybody, greetings. All fighters wear the Dragon Claw Fighter Tag and go to the blue area now. Pls unwear your Katanas until you spar. Do not wear your AO during spar. Thank you all
[2009/07/30 12:09] daniel1503 : blue area is for still active fighter, the red area is for fighter who lost. Pls wait there . thanks
[2009/07/30 12:12] Aurelia : we are now 20 fighters, the tournament will start
[2009/07/30 12:12] daniel1503 : Hello everybody, greetings. All fighters wear the Dragon Claw Fighter Tag and go to the blue area now. Pls unwear your Katanas until you spar. Do not wear your AO during spar. Thank you all
blue area is for still active fighter, the red area is for fighter who lost. Pls wait there . thanks
[2009/07/30 12:13] daniel1503 : good luck to all the tourniment beginning
同シムで行われるトーナメントは欧州圏の人にとって参加し易い時間帯の為か、参加者は欧州圏の人達を中心とする計二十名。
私は第一回戦の一試合目からスタートし、途中、何度か危うい事がある中で進んでいくも第三回戦で敗退。ただ、割り切れない人数だった事もあってか、再選の機会を与えてもらった二度目の第三回戦では勝ち上がる事が出来、続く準決勝戦でシャドウ侍クランのsorpionさんとの試合で1-2で敗退。今回は第三位の戦績となる事が出来ました。正直、日本人にはキツイ時間だな……と思いますが、時差の違いで会い難い人達とも会えましたし、充実の三時間を過ごす事が出来ました。
[2009/07/30 14:56] daniel1503 : CONGRATZ GOOD FIGHT
[2009/07/30 14:59] Aurelia : Rabbit wins 2000 Linden, congrats :-)
[2009/07/30 14:59] Aurelia : Sorpion 1000 Linden congrats
[2009/07/30 14:59] Aurelia : Masmako 500 Linden congrats :-)
[2009/07/30 15:00] Aurelia : Thank you to all fighter, we saw wonderful spars , you all gave your best
[2009/07/30 15:00] daniel1503 : thanks too all fighters very good spars
[2009/07/30 15:01] daniel1503 : FFA -FFA -FFA-FFA-FFA-FFA-FFA
[2009/07/30 15:01] Aurelia : es war uns ein vergnu"gen :-)
[2009/07/30 15:01] daniel1503 : PARTY PARTY
[2009/07/30 15:01] daniel1503 : *****DRAGON CLAW CLAN FOREVER*****
[2009/07/30 15:01] daniel1503 : HoOOOOOOoooOOOOOoooooOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
[2009/07/30 15:01] Aurelia : as usual FFA yaaaaaih
ドラゴンクローアイランド・シムで行われるトーナメントに参加をするには、「Dragon Clow lsl & New & Event グループ」への参加が必須ですが、ドラゴンクロークランの代表の人達に連絡をすれば招待をしてもらえます。
C:SIのイベントに興味がある方、同トーナメントに参加をしてみては如何でしょうか?
2009年07月30日
Group Chrysanthemum Count
Gloryさんが創設されたグループです。
主な活動内容としてC:SI関係やC:SI関係者の関わるイベントのニュースを配信されています。
C:SIに関する情報を効率よく聞きたい、イベントを案内したいという方は同グループに参加してみては如何でしょうか?